瀏覽模式: 普通 | 列表

警察口譯(2)口譯要會解釋成語俚語俗語

日本警察對口譯的要求之一,是當嫌犯在講到俚語俗語成語慣用語等等,對中國人(或其他語系的人)來說是超級習慣用語,大家都知道那是什麼意思的二到多字慣用語時,為了避免爭議,都要先逐字譯,再譯出它的引申義或「通常大家是這樣用」時所代表的意思。

[閱讀全文]

警察口譯(1)口譯是可以換的

前幾天我媽在看電視新聞的時候,對某事件的口譯品質有很多意見,就問我會不會接這種案子。我說:「會啊。何況我在日本就當了四年的警察跟法院口譯。」

[閱讀全文]

學到秦始皇(?)焚書的《少年檢閱官》

attachments/201202/4355850527.jpgattachments/201202/0522982481.jpg

右圖是畫蛙中的帥哥北山

少年檢閱官這本書在日本出版於20071月,有四個人寫書評平均四顆星。
這本書的切入點很有趣,總而言之,這寫的是一個「楚門的世界」。作者可能是認為現在閱讀人口越來越少,不只推理小說市場,就連其他紙本也都在消失之中,於是就乾脆創造出一個無書無紙世界,讓讀者想像一下那會是怎樣的一個情境。

[閱讀全文]

訪談是在午餐前==東川訪談的巫婆(亂入)側拍

attachments/201202/0277734137.jpgattachments/201202/9064119924.jpg
左邊這張我自己覺得很滿意(出版社要不要用這張照片?!XD)

在今年的國際書展中,我拿到兩個作者簽名,不過只有一個有幫我畫了蛙。

[閱讀全文]

祝大家龍年吉祥萬事如意!!

attachments/201201/1294637041.jpg
左邊是達爾文、右邊是達文西。這雙達古人是巫婆唯二的偶像啊!祝大家都能跟他們一樣才華絕頂留名萬世~~
大家好!
今天已經是小年夜,馬上就過年了。巫婆祝大家龍年吉祥、事事如意。

[閱讀全文]

《第一次調查貓頭鷹就上手》的打書與試閱

attachments/201201/3440681557.jpgattachments/201201/9148563962.jpg


 

巫婆2011產量實在很少,只有區區四本。而且,總字數加起來應該沒有平常人家一本書的一章多吧,實在是汗顏啊!!唯一可以當成藉口的,是我把這輩子編書的量都給編完了,還照樣去偏鄉國小講動物、執行計畫……。而在這四本書中,唯一一本讓我至少保持了「一年寫一本書」的,就是行政院農委會林務局出版的第一次調查貓頭鷹就上手

[閱讀全文]

畢業多年歌未央

attachments/201201/4911035426.jpgattachments/201201/4348921656.jpg



對唸生物相關科系的人來說,未央歌》還真是一本重要的大學必讀之書呢。因為在我唸大學的時候,除了小野是生物相關科系在寫小說以外,以生物系的人當主角的華文小說實在是屈指可數。何況我高中時的地理老師還是聯合大學畢業的,甚至認識伍寶笙、小童他們的「模特兒」呢!這就更讓我對這本書抱有親切感了。

[閱讀全文]

祝大家新年快樂~~