不是第一是第二《小不點大夢想:史蒂芬․霍金》勘誤

前一陣子,我超開心的翻譯了三本關於大人物小時候的繪本。要翻譯誰,還得用搶的呢

於是我超開心地搶到了三位知名的科學家《小不點大夢想:史蒂芬霍金小不點大夢想:瑪里居禮小不點大夢想:達爾文》。

但是當第一本書在暑假出版之後,我發現我一時不察,就很順手的把原文中的【a great world war】寫成【第一次世界大戰】,然後,不管我後來檢查到幾校,我都沒有發現這個錯。忘記我自己有看到霍金睽違四十年第一次離開輪椅,在無重力狀態下飄的新聞……。

所以,要是您手邊有這本書,請在那個「一」的上面或下面多加上一橫,讓它變「二」吧,否則霍金就會是個人瑞呢。謝謝。

評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 145
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
驗證碼: 驗證碼圖片 選 項:
頭 像:
內 容: