用「低調」的鞋底贏了
作者: 青蛙巫婆 日期: 2007-11-22 17:01

在日本兩爬學會的年會上,大家照習慣都會穿戴著各種兩棲爬蟲類的衣物飾品。
平時就已經這樣穿著的巫婆也想「輸人不輸陣」,不過今年卻是低調處理,只有「從頭到腳」有蛙而已-在頭髮上左右各綁兩隻青蛙、腳上套的是EL NATURALISTA的鞋。在17日晚上的墾親會,我看見一位未曾謀面過的女士,身上穿的是有蠑螈有蛙的黑底花襯衫配同款的手帕、帽子,就走過去稱讚她的衣服。她很快樂的又秀了她的耳環、皮帶及手機套給我看,通通都是蛙。
隔天她穿的外套不但有青蛙還有荷葉,我實在忍不住,就在她跟別人講話的時候走去旁邊等,然後在空檔的時候問她那些衣服都是去哪裡買的,因為市面上有蛙的衣服通常都是T恤。
她很得意的說她是去英國挑布買布,再訂做的。
我是有蛙就買、有人送我就用,卻沒有瘋到那種程度。不過又實在不想輸她,於是就舉起腳底,給她看我的鞋。
這下她完全說不出話來,在一陣沉默之後,要我把腳舉起來給她拍我的鞋底。
周圍的人發出爆笑:「哇!妳輸得好徹底喔!你太花太招搖了,要像人家這樣『低調』處理啦!」
原本跟她說話的人想把話題拉回我出現前的主題,卻被周遭的人勸阻:「你不必了。現在她滿腦子裡只有『輸掉了!』的悔恨,絕對不記得你們剛剛到底在講什麼了……」
呵呵呵呵呵、蛙哈哈!
評論: 4 |
引用: 0 |
閱讀: 10482
![]() |
因為妳這樣,所以來這裡偶而都會看到妳的驚人之「舉」(舉腳),讓人覺得人生有趣。 覺不覺得我的名字和妳研究的東西很像?有一年我在巴黎申請居留証時,有點囉嗦的法國女人唸著我的名字,說我的名字很好聽,還唸了好幾次,但我怎麼聽,都覺得她唸的是「青蛙」、「青蛙」。好笑吧!或許我的名字可以借妳用,老外在叫妳的時候,我們中國人聽起來就像在叫「青蛙」。那麼妳就名符其實了。前述的那位女士就輸得更徹底了。哇哈哈。 |
發表評論
大家都穿有蛙的東西喔,
那不是放眼望去,都是蛙蛙蛙了嗎?
太壯觀了
所以,放眼望去並不是[蛙蛙蛙],而是有蛙有龜有蛇有鱷魚............