檢討喜怒哀樂的真意-《向日葵不開的夏天》
作者: 青蛙巫婆 日期: 2008-04-03 13:03
這本書出版於2005年11月底,在日本亞馬遜上的評價為4顆星(目前評價者為8個人)。
根據作者自己的說法,在本書出版後,他受到了讀者兩種極端的反應。罵他的讀者覺得故事太悲慘了,或是讓讀者看完後會很難過、書中人物太可憐了等等。
可是作者覺得他無法理解自己的作品的寫法到底哪裡不好,因為那就像是再寫棒球的故事時,不讓打擊者出場一樣。他並不是喜歡陰暗悲慘的故事,也不是想要陷善良的人於不幸。
只是在描寫某種感情,並想要伸出援手時,總是要先把那種不幸給寫出來才行吧,所以寫出這種悲慘的狀況就成為不得已而為之。
在小說中是不能像童話故事中只寫個「從前從前,有個壞心腸的老公公」,而得要寫出究竟是什麼樣的情況,才會導致那個老公公變成這樣的壞心腸等等,才能夠讓讀者接受故事的內容。
所以他並不是要寫能夠讓大家從頭到尾都能夠接受、能夠產生同理心的小說,而是想要讓讀者從中得知喜怒哀樂的真意。
書中所寫的,有一部份不只是日本,在台灣也是經常發生的事。特別是在水果報、捷運單字報等每天非得刊載屍體照片不可的媒體橫行的台灣,有些新聞並不是不買報紙、不上網看新聞就能夠過去的。作者的小說,應該是想要喚起大家對家庭的定義重新作個檢討。
這本書看起來是還蠻有趣的,壞人也都還好,而且最後的那些人物的「真面目」好好笑,比起日本,好像更適合台灣的民情。只是作者每次都用三、四年級的小朋友當主角,賦予他們很重的責任或負擔,和平常快樂的小朋友比起來,他們就很悽慘。
可以當成恐怖推理娛樂小說,至少我覺得人死了轉世成各種動物一起解決問題,或是用「因為變成動物,所以漸漸淡忘還是人的時候的事情」的藉口,來逃避自己不想提的理由很可以笑一笑。
是可以一口氣就看完、到看完為止不會放下來的書。(看完之後的感想又另作別論囉)
以下為巫婆版內容簡介
在放暑假前一天的結業式那天,「我」(小學三年級的摩耶道夫)在老師問說:「S君沒有來,誰可以送他的作業到他家去給他?」
在道夫送作業去的時候,發現了S君在家中上吊的屍體。但是當他跟老師說、老師報警、警方到現場去過之後,他們又把道夫叫去問話。因為在S君的家中並沒有屍體,而且家中的傢俱擺放位置呀什麼的一切如常。警方原本以為是道夫說謊,但是在問話到一半的時候,警方有查出在S君家中的樑上的確有過繩索痕跡,而且地上也有擦拭過的痕跡,所以就沒認為是道夫說謊,而改為追查S君的屍體到底消失到那裡去了。
等到道夫回家以後,他覺得他好像有看見S君,就問爸爸人死了以後會怎樣。爸爸說人死了以後會在第七天轉世,若是第七天沒轉成,就會在下一個七天轉世,一直到第七個七天時,一定會轉世成為某種生物。而後,在S君死後的第七天,道夫在房間中發現已經死亡的S君在家等他,而S君已經成為一隻蜘蛛。
於是,接下來的故事,就是在一整個暑假中,道夫和3歲(!)的妹妹美加,以及變成蜘蛛的S君在尋找S君的屍體的經過。而在S君自殺之前,在他們居住的鎮上也發生了寵物的連續殘殺事件,到道夫發現S君的那天早上為止,一共有九隻貓被殺死、腳被折斷、嘴巴裡還被塞上一塊肥皂。
在閱讀故事的時候,會覺得妹妹美加雖然只有三歲,但是說話應對非常的成熟;而道夫完全受到母親的忽視,簡直可以說是精神虐待的地步。住在附近的有點像靈媒的「土子婆婆」是在道夫問問題時,就會在求神後給他一個充滿謎團的回應,讓道夫自己去找出真正的解答。和S君家只隔了一片林子的老先生古瀨泰造,則是關鍵人物之一。
總而言之,作者想要強調的,是人類的證言、記憶、行為等,都是會為了要讓自己能夠活下去,而多少會被自己扭曲,忘記讓自己不愉快的事,只加深自己想記得的部分。
要介紹故事,就得把作者叫已經讀過書的讀者「不能說」的部分給「揭底」,嘿嘿。
無論如何呢,在追尋真相的過程,讀者會跟著道夫們一起緊張,深怕道夫也會跟S君一樣遇到不幸………。
在剛剛看完了....阿..兇手存在於幻想之中..幻想存在於現實之中...我已經倒地了...不過真的是可以很快......不過心情好複雜...(有空再來看第二次吧) |
皇冠還在叫大家寫[花名那本]跟[背之眼]的比較ㄟ那你可以去寫了. |