轉載=北美最小肉食恐龍 只有小雞大
作者:青蛙巫婆 日期:2009-03-18 17:28

今天居然有兩則恐龍的新聞。
既然這則有恐龍有雞,就順便提一下日本的一本有趣書籍《フライドチキンの恐竜学》(炸雞恐龍學),副標是「餐桌上的骨頭充滿進化之謎」,作者是盛口滿。他的書我都很喜歡,家裡也有幾本。
日本人很神奇,曾經有位動物學家用雞骨頭拼出一隻恐龍骨骼,用這樣來說明雞是由恐龍進化而來。還有一本書是教人家怎麼拼的呢!我東京的死黨應該有一本,而且曾經試著做過,不過還沒做完。我哪天閒閒也來挑戰一下。
原出處http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090318/4/1g8u7.html
要是譯到原文不通或有錯的書或文時,譯者怎麼辦?
作者:青蛙巫婆 日期:2009-03-18 09:20
譯到這種文章的話怎麼辦前幾天,在譯友綿羊的部落格上最新的一篇文章『翻譯的標準並非一成不變』上,正好提到萬一原文的語法很怪或有錯,譯者該怎麼辦。
剛剛正好在我的日文版msn首頁頭條上看見這一則新聞,就決定把它給貼上來當做回應(?)。我沒有要譯它,跟日文不熟的人直接跳過就好。
Ps1. 不過文中提到的這本桐野夏生的《異常》,日文單行本在日本亞馬遜有122個人寫書評,平均四顆星;文庫本有30個人寫書評,平均四顆半星。所以應該是這位寫書評的「對美人也辛辣批評的評論家」不喜歡桐野夏生吧,呵呵呵。
Ps2. 下次要去把這本書的中文日文找來一起對著看。
原出處http://sankei.jp.msn.com/culture/academic/090318/acd0903180758003-n1.htm
【断層】呉智英 それ、いつの時代の話?
剛剛正好在我的日文版msn首頁頭條上看見這一則新聞,就決定把它給貼上來當做回應(?)。我沒有要譯它,跟日文不熟的人直接跳過就好。
Ps1. 不過文中提到的這本桐野夏生的《異常》,日文單行本在日本亞馬遜有122個人寫書評,平均四顆星;文庫本有30個人寫書評,平均四顆半星。所以應該是這位寫書評的「對美人也辛辣批評的評論家」不喜歡桐野夏生吧,呵呵呵。
Ps2. 下次要去把這本書的中文日文找來一起對著看。
原出處http://sankei.jp.msn.com/culture/academic/090318/acd0903180758003-n1.htm
【断層】呉智英 それ、いつの時代の話?
轉載=史上最可怕海洋恐龍 比暴龍兇猛11倍
作者:青蛙巫婆 日期:2009-03-18 07:50
- 1


