瀏覽模式: 普通 | 列表
中國時報  2008.06.23
《開卷徵文》---給孩子的18本暑假快樂書!
原出處 http://news.chinatimes.com/Chinatimes/Philology/Philology-Book/0,3427,112008062300431+11051303+20080623+news,00.html

本報訊
讀一本好書,客串一下無敵勇健小記者,還可以跟紀政阿姨一起共餐喔- -  
呵呵呵,終於放暑假了。  
不用大清早趕上學,不用考試,不用聽教訓。這麼自由的兩個月假期,你打算做什麼呢?  
我們邀請到6位大朋友,為你挑選了18本書。【開卷】誠摯邀請你,來讀讀這些好看的書喔。

[閱讀全文]

「第29次中小學生優良課外讀物推介」入選5本

今天巫婆又去逛了國際書展
在書展第一天巫婆主要是在國際區的日本書堆中混,到處找熟人哈啦敘舊、挑書買書,今天再去玩一玩

[閱讀全文]

第53梯次好書大家讀入選6本

嘿嘿嘿,剛剛想起去看一下這回(第53梯次,2007年下半年)的好書大家讀入選書籍有那些,然後就非常的快樂。
因為我去年寫一本、譯10本,11本之中一共入選了6本!再加上上半年入選的一套3本,一共9本耶!
9/11耶!!!我多會挑書呀!謝謝各位編輯讓我譯這些好書《昆蟲偵探》沒上是因為那不被算是青少年讀物吧,絕對不是因為不有趣

[閱讀全文]

為何會跟《壽司王》結緣

話說這本書原本不是我的書,只是我去出版社玩時,倒著看一位剛退伍的年輕編輯,正在努力的改他和一位在日本遊學的女性(據說是去日本有名壽司店採訪、攝影)合寫的壽司書。我只瞄了一眼,就正好看見稿子上寫著吃生魚片時的山葵沾法。
上面寫著:「把山葵整團放入醬油中,攪勻了以後沾食…….」

[閱讀全文]

目録Part1動物たちのくうねる…………動物を愛するのなら、動物とともに食べ、飲んで、寝起きすべし
* 霊長類専用レシピ〔モンキーケーキ人間バージョン〕
* 魔女はコウモリの保母さん〔コウモリには不向き−生姜ミルクプリン〕

[閱讀全文]

動物魔法廚房索引目錄英文版

前一陣子為了[動物魔法廚房]這本書被挑上要去法蘭克福書展就不停的煩學妹替我把簡介譯成德文,自己也簡介譯成日文及英文,再分別請朋友再替我看一下
這個英文版,就是請我很久以前在中橫的慈恩駐站時帶隊過我站的領隊兄替我看過的

PART
Animal Eat and Drink

[閱讀全文]

《動物魔法廚房》要去法蘭克福書展

今天中午,救國團的學弟從msn上跳出來跟我說恭喜。
我很疑惑的問他:「?」
 他說:「恭喜你的《動物魔法廚房》被選上要去參加今年的法蘭克福書展喔」還給了我一個網址
http://www.taipeibookfair.org/index.php?language=ch&page_code=press_detail&new_no=56
我看了半天,果然看見我的名字在()台灣出版品推薦作品裡面。
雖然不太清楚該高興什麼,但是無論如何,被選上還是很高興的。在這一項的66本書中,科普書佔不到一成耶。

[閱讀全文]

青蛙巫婆動物魔法廚房的網頁

剛剛發現遠流替我作的網頁已經放到網路上了喔http://www.ylib.com/hotsale/magic_kitchen/
還可以加購各類捲捲呢
有興趣的人可以看一下喔
另外,桃園書展的則在http://www.ylib.com/hotnews/hotNews.asp?Y_news_NO=A0002109

原本就是對號入座的「指定席」

昨天我打電話找被我寫在書裡的奚雯要問事情。
接電話的小擎說:「她今天公休喔!還有,妳怎麼把她的名字寫錯了?」

[閱讀全文]

被寫進書裡的主角們的回應(二)

我很誠摯的希望不要再有續集.................
今天早上,當我打電話給寶獸醫敘述東亞家蝠的骨頭狀況時,她很高興的問我說:「我可不可以拆台?」
我(有點哀怨的)說:「好吧,哪裡?」

[閱讀全文]