作者:青蛙巫婆 日期:2010-09-09 18:13
我小時候超喜歡的書之一,是國語日報出版的《保母包萍》。因為她會帶著班克斯家的簡跟麥克,偶爾多加雙胞胎約翰與芭芭拉「遭遇」一些很奇妙的事情。[閱讀全文]
作者:青蛙巫婆 日期:2010-09-08 21:20

英國人實在是很愛動物,很愛看動物,很愛寫動物啊![閱讀全文]
作者:青蛙巫婆 日期:2010-09-05 23:08

剛剛正在「盧」朋友在韓國幫我買《象什麼》的韓文版,要貼照片時才發現我的部落格上居然沒放它的照片,所以上來補一下。[閱讀全文]
作者:青蛙巫婆 日期:2010-09-04 17:17
由於我從小看書就會很想找書裡出現的食物試試,有一些還真的努力的去找來吃喝過,所以在第一次看日文版的《春宵苦短,少女前進吧!》時,就對裡面的拼酒劇情中之「偽電氣白蘭」產生很高的興趣。因為既然有「偽」一定有「正」;在書裡可以把偽電氣白蘭形容得那麼好喝的話,正牌電氣白蘭一定也不錯喝呀!不過想歸想,沒有很努力的去找這種酒(因為老實說,森見登美彥寫的話,我很多都只是隨便聽聽,當他亂掰呢)。[閱讀全文]
作者:青蛙巫婆 日期:2010-09-03 00:29
作者:青蛙巫婆 日期:2010-09-01 15:15
這是票選第一名的風獅爺,在瓊林
這幾天跟研究蝸牛的學妹(雖然嚴格說起來我們其實不算同門)一起到金門去,拜訪四個鄉的四位小學校長談九月底十月初到他們學校講「軟體動物保育」並辦活動的事。[閱讀全文]
作者:青蛙巫婆 日期:2010-08-29 20:14
好吧,我終於撐不下去,得一勞永逸的寫出來啦!免得我每次審校書或寫導讀推薦就得跟出版社的編輯說一次。
那就是「種」vs.「品種」;「學名」vs.「中(英、日)文名」、「俗名」;學名要斜體字或加底線。[閱讀全文]
作者:青蛙巫婆 日期:2010-08-27 16:01
作者:青蛙巫婆 日期:2010-08-26 19:00
GOTH斷掌事件
雖然大家都說善跟惡中間有條灰色地帶,並不像黑白那樣涇渭分明,但是其實每個人的心中都對善惡有一個自我界定。只是因為那條線劃在哪裡是百人百樣,共識多的,線條密集些,看起來就黑;有同感的人少,空白處多,灰色就偏白了。[閱讀全文]
作者:青蛙巫婆 日期:2010-08-26 00:32
芬蘭的數學家設計了一個「世界最難的數獨」。
它乍看之下看起來好像沒什麼,不過在我看這篇日文報導時,發現寫文章的編輯似乎花了一小時以上也沒解出來,所以他說「要是解得出來的話就是天才」。[閱讀全文]