用看的音樂、用聽的電影《琴戀克拉拉》
作者:青蛙巫婆 日期:2009-04-06 19:34
小說外還有卡通有電影有漫畫的《穿越時空的少女》
作者:青蛙巫婆 日期:2009-04-03 19:34
看太空忍者豬豬丸學摺紙,魔術和廚藝
作者:青蛙巫婆 日期:2009-04-02 14:04
天下出了一套三本既可愛又有趣的書,是我很推薦也喜歡的。它們是《太空忍者豬豬丸:摺紙術大公開是也》、《太空忍者豬豬丸:魔法破解術大公開是也》和《太空忍者豬豬丸:料理術大公開是也》。
我喜歡它的原因,在於它有吸引人的故事、有友情、有動手做,滿足讀者的各種需求,也可以實際用在生活上,好處多多。
要是譯到原文不通或有錯的書或文時,譯者怎麼辦?
作者:青蛙巫婆 日期:2009-03-18 09:20
譯到這種文章的話怎麼辦前幾天,在譯友綿羊的部落格上最新的一篇文章『翻譯的標準並非一成不變』上,正好提到萬一原文的語法很怪或有錯,譯者該怎麼辦。
剛剛正好在我的日文版msn首頁頭條上看見這一則新聞,就決定把它給貼上來當做回應(?)。我沒有要譯它,跟日文不熟的人直接跳過就好。
Ps1. 不過文中提到的這本桐野夏生的《異常》,日文單行本在日本亞馬遜有122個人寫書評,平均四顆星;文庫本有30個人寫書評,平均四顆半星。所以應該是這位寫書評的「對美人也辛辣批評的評論家」不喜歡桐野夏生吧,呵呵呵。
Ps2. 下次要去把這本書的中文日文找來一起對著看。
原出處http://sankei.jp.msn.com/culture/academic/090318/acd0903180758003-n1.htm
【断層】呉智英 それ、いつの時代の話?
剛剛正好在我的日文版msn首頁頭條上看見這一則新聞,就決定把它給貼上來當做回應(?)。我沒有要譯它,跟日文不熟的人直接跳過就好。
Ps1. 不過文中提到的這本桐野夏生的《異常》,日文單行本在日本亞馬遜有122個人寫書評,平均四顆星;文庫本有30個人寫書評,平均四顆半星。所以應該是這位寫書評的「對美人也辛辣批評的評論家」不喜歡桐野夏生吧,呵呵呵。
Ps2. 下次要去把這本書的中文日文找來一起對著看。
原出處http://sankei.jp.msn.com/culture/academic/090318/acd0903180758003-n1.htm
【断層】呉智英 それ、いつの時代の話?
很溫馨也很值得討論與思考的電影『和豬豬ㄧ起上課的日子』
作者:青蛙巫婆 日期:2009-03-17 12:40
剛看到一個很溫馨也很值得討論與思考的電影『ブタがいた教室』及原著小說《豚のPちゃんと32人の小学生―命の授業900日》,中文片名為「和豬豬ㄧ起上課的日子」,妻夫木聰主演。
這是1990年在大阪的某小學裡實際發生的事情,當時的老師黑田恭史把自己做的這件事「跟應屆畢業的小六學生一起在學校養一隻小豬,等畢業那天大家一起吃牠」寫成書,同作品在十多年後被拍成電影。去年在日本上映後,還在東京國際影展得了兩個大獎呢。
不論是在十幾年前或是電影上映前後的日本,都引發了非常多的討論。現在,換我們來想了。
光看預告片就已經會熱淚盈眶了喔!