張東君的部落格
瀏覽模式: 普通 | 列表

《活在個人興趣中的愉悅》

這本書出版於1999年6月,我的讀書心得大概是在書出版半年以內寫的。
作者在2004年過世了,但是他的書仍然繼續長銷......


attachments/200806/8343302315.jpg
書名:活在個人興趣中的愉悅
副題:老年的過法
出版:光文社

[閱讀全文]

人際關係不會出錯的88條法則愛與親切的人類行為學

attachments/200806/0822055625.jpg
這本書出版於2000年有三個人寫書評,平均四顆星〈讀書心得則是2000年8月寫的〉
書名:與身邊的人的 人際關係不會出錯的88條法則愛與親切的人類行為學
作者:岩月謙司〈Iwatsuki Kenji〉
出版社:大和書房
定價:1400日圓〈稅另計〉

書腰:核對自己的行為!
◎你作的是發自心底想作的事嗎?
◎你不期待回報就行動嗎?
◎ 你有對誰生氣或是發脾氣嗎?
◎ 你自己也無法區分真心話或場面話嗎?
◎ 你因為想被認同而嘩眾取寵嗎?
◎ 你認為若是對方把心門敞開的話就可以交心嗎?
結果,你是什麼樣的人呢?

[閱讀全文]

attachments/200805/8430062204.jpg

最近寫了一些導讀與推薦,還很快樂的寫了第一次的試讀,讓我想起2000年8月的時候推薦過這樣的一本書》(當時文筆跟現在還是有點差的啦)。
可惜這在當時也沒有被譯成中文,讓我好生遺憾。因為赤瀨川原平實在是個奇葩!居然可以不看內容就寫書評耶!
我寫的各種跟讀書有關的文章,不只是從頭看到尾而已,寫導讀的時候,看個五次十次都有呢!完全不誇張喔。

這本書赤瀬川原平の今月のタイトルマッチ》
Gap出版、定價:1600日圓〈稅另計〉
在日本亞馬遜只剩下舊書,從4000日圓起跳!

[閱讀全文]

看完這本書,你也會《不怕小孩問》

attachments/200805/0837193166.jpg

唔,我得承認我在這方面是「有知識卻無常識」。
當我大二暑假在中橫慈恩駐站時,有個同期每晚在跑完流程以後,都會講笑話給每天不同的領隊兄姐聽。其中有個鯊魚的笑話,我一直聽到第13天才恍然大悟。看電視上的綜藝節目主持人說笑,小我四歲五年級的妹妹已經笑歪了,我還是不知道大家在樂什麼。這種情況一直到我已經唸博士班的時候也沒有任何進展。

[閱讀全文]

attachments/200805/6804723609.jpg
巫婆版 作者簡介:
作者是我學長的前妻,在唸京都大學碩士班時懷孕,大著肚子通過碩士論文口試,然後一個人到非洲去作實驗看猴子。在這段期間是我學長一個人在京都帶小孩。後來在小孩五歲時離婚了,學姐回來把小孩帶去非洲,就一直待在非洲帶著小孩看猴子了。
在這本書出版的2000年時她人在巴黎管大猩猩孤兒院,現在則擔任WWF Japan自然保護室室長。
(在我譯她寫的另一本《大猩猩孤兒學校》時,我寫伊媚兒去跟作者打招呼時,我的開頭問候語是「學姐您好,很可惜我是在您去非洲以後才進京大的,沒機會遇見您。我是***學長同研究室的學妹,也有見過您的女兒......」)

[閱讀全文]

七個心理測驗----在2000年的書探檔案中找到的

在我的[書探檔案]裡找到2000年1月忘了是譯的還是找來的心理測驗,貼來給大家玩玩.
照用詞看,應該不是我譯的.

主旨:
心理測驗
Q1:現在有兩顆雞蛋....
現在有兩顆雞蛋,一顆是生的,另一顆是熟的,而現在有四個地方讓你放雞蛋,那請問你會將蛋放在哪裡
?
(
可以放在同一個地方,也可以放不同地方,但必須記住""""分別放在哪裡喔!)

[閱讀全文]

看到電影『賈思潘王子』(官網http://www.disney.com.tw/bvi/narnia2/)即將上映,趕快來貼貼舊文章。


attachments/200805/4559792349.jpgattachments/200805/3344016534.jpg

右邊的是"The Chronicles of Narnia", 1994, Harper Collins. 作者為 C. S. Lewis ,全套七本裝成一箱,用來送禮可是實惠大方呢。
左邊的則是1992年由岩波書局出的日文精裝版。英文版是由Harper Collins Publishers Ltd1991年出版。

自從將近三十年前,在讀過魔衣櫥(這套書的第一本,由國語日報社出版的)之後,我就愛上了這個故事,沒事就會躲到衣櫥裡蹲一蹲(搞自閉)。
等到長橋出版社出版了這整套七本書時,我為了要存零用錢買書,不但替我爸擦了很多雙皮鞋,還被眾人嘲笑:「都幾歲了還在看這種書」呢!
多虧了由電影帶起的這股熱潮,讓我可以「堂堂正正」的說:「我是奇幻文學的忠實讀者」,真是讓我鬆了一口氣。

[閱讀全文]

「說得跟真的一樣」!《蒲公英手札》

attachments/200805/8802232742.jpgattachments/200805/9308046829.jpg


才剛看幾頁,就有一種很深的感覺,好像是在看用日文版的瓊瑤筆法重寫司馬中原的書!
那時相當於中國的清末民初、日本的明治維新,是西洋文化、科學、窮兵黷武等等剛滲入東洋的時候。為了表現出西洋情緒,在文章中隨處會出現用平假名加標點註記的「外來語」,像是大廳(Hall)、門把(Door knob)、高格調(high class)、靈感(inspiration)、想像(imagination)等,所以在閱讀的時候,也可以大略了解有那些東西是在當時才剛傳入日本的。除此之外,作者對「遠野」一族所做的鋪陳,也可以讓讀者體會到日本鄉間的傳奇與風情,是本相當有趣,但看完後會有淡淡哀愁的小說。

[閱讀全文]

最會說故事的獸醫《大地之歌》

attachments/200805/4579908235.jpg
舊文一篇
我第一次知道吉米哈利,是在進動物系的那一年。當時班上有位同學轉到獸醫系去,我們為了怕他寂寞,就決定要送他一個比較特別的禮物。當兵放假回來的學長給了一個建議:「皇冠出了一套由獸醫寫的書,很不錯呢!」,於是一夥人就浩浩盪盪的衝到書店去。

[閱讀全文]

attachments/200805/4000947155.jpgattachments/200805/6948525091.jpg


最近這一兩年的暢銷書,普遍讓人看完之後心情沮喪。
《失竊的孩子》、《不存在的女兒》、《放風箏的孩子》等等,好多好多。但是無論如何,沮喪程度都比不上這本《姊姊的守護者》。

[閱讀全文]