相澤沙呼的蛙-2010年版

attachments/201010/2256139458.jpg

去年的得主在去年發表得獎感言時表演了魔術,今年當然順理成章的再表演了魔術。我還錄了一小段呢,卻也沒看出他的把戲到底是怎麼變的。
顯然去年請他畫蛙的時候讓他有點創傷,今年要請他畫的時候,他先說了上次不知道在畫什麼,然後,發現實在推不掉的時候,使出他最後的小抵抗,他了日文的「蛙」。
日文的寫跟畫是同樣發音,我說的是:「カエルをかいて下さい」,沒有再多加條件限制,所以我一點都不能說他錯啊!
明年一定要把條件設好!
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 7854
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
驗證碼: 驗證碼圖片 選 項:
頭 像:
內 容: