仁科幸子的朗讀簽書座談會

                           
attachments/200706/4315515235.jpgattachments/200706/0298290724.jpg


今天到誠品信義店的五樓童書館湊熱鬧去了。主要是因為樂山文化邀請了一位日本繪本作家仁科幸子來台,今天下午有朗讀簽書會和座談會。
雖然我不認識樂山的人,但是因為我也譯了仁科幸子的三本書,其中的第一本也才出版了兩天,所以即使出版社不同,也趕快去朝覲一下作者本人。
在朗讀完《微微風童》這本書之後,仁科幸子就開始簽書了。
樂山文化先是說一人簽一本,後來又說看時間也許可以簽兩本。我和貓頭鷹圖書館的館長都已經事先買好書了,我還從家裡帶來《刺蝟和他的小鄰居》的日文原書三本,在眾人頂多簽兩本的狀態下,貓頭鷹圖書館簽了五本,我請仁科幸子簽了七本!!!
attachments/200706/8390868712.jpg
這是簽在樂山文化的[微微風童]書上的

排在我們後面的人倒是沒有蓋我們布袋或是嫌我們佔用太多時間,只是很高興的發現「原來可以指定要畫那一隻喔!」並羨慕的看著仁科幸子不但替我們畫畫(這是每個讀者都有的喔),還簽了我們的名字。而且仁科幸子會看她簽的是那一本書,就畫那本書裡的人物(動物)喔。
attachments/200706/4519110745.jpg
這是簽上刺蝟和小鄰居系列上的

我在簽完書以後先到一旁和遠流童書館的主編,以及貓頭鷹圖書館的李館長聊天,聊著聊著,想起我這回還沒請作家替我畫蛙,趕快就又跑回去說:「請替我畫隻青蛙」仁科幸子不但畫了蛙,還畫了蝸牛,最後,又替這兩隻喜歡潮濕環境的動物加上雨滴呢!
attachments/200706/3140387748.jpg
這是補上青蛙和蝸牛的簽名版

在排隊哈啦的時候,有幾位仁科迷在一旁聽見我是小刺蝟書的譯者,也順便請我在書上簽名。起初的一兩本還畫了很醜的蛙呢,後來有一本還是當著樂山文化的面,簽在不是他們家的書上面,讓臉皮厚如巫婆者,也還是要先跟樂山文化打聲招呼才好意思簽名哩。
樂山文化是家新的出版社,才成立半年左右而已;他們的開張第一炮就是仁科幸子系列,所以繼今天新書發表會的兩本書之後,還會陸續推出仁科幸子的書,以及她的專屬產品喔。那些手機吊飾兼指偶的小布偶好可愛喔!
attachments/200706/6314557970.jpg
這隻不是指偶,是擺在會場的大布偶,被我借來拍照片用

我買書時拿到一隻(蜜蜂)、填問卷時拿到一隻(刺蝟),最後又用基金會的動物捲捲換(其實是硬ㄠ)了一隻(睡鼠)。
下次巫婆就可以用這三隻布偶演《刺蝟與小鄰居》系列囉。
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 8718
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
驗證碼: 驗證碼圖片 選 項:
頭 像:
內 容: