青蛙音樂盒

巫婆在翻譯的時候總是「一心多用」的坐在電視機前面邊瞄電視或DVD邊工作。所以從前曾經被朋友嫌說:「天啊,你譯出來的專有名詞有很多會被人家沿用,但是他們一定想不到那些是在「不專心」的狀態下編出來的。」
不過巫婆在編專有名詞的時候可是很專業的呢!我一定是查到第六本以上的參考資料還找不到以後,才會自己由原文或是拉丁文去編出盡量配合音譯與意譯的譯法喔。
話說回來,剛剛在看某日文台的「豪華郵輪電車夢幻之旅」==巫婆一直很嚮往去搭東方快車==的時候,看到搭「黃昏快車(Twilight Express)」的歌星在北海道的札幌下車以後,轉搭火車到小樽去吃壽司、DIY作屬於自己的音樂盒。於是想起我有一個人家送我的青蛙音樂盒正好是來自那家店。送我禮物的人已經被遺忘很久了,不過青蛙的東西還是要留下來的。
attachments/200703/5629490496.jpg

引用通告地址: http://witch.froghome.tw/trackback.php?tbID=18&extra=ce542d
評論: 2 | 引用: 0 | 閱讀: 6629
  • 1 
阿偉 [ 2007-10-25 22:02 網址 | 回覆 | 編輯 刪除 ]
[url]欠扁;都沒有烏龜的婚裡這本書[/url]
青蛙巫婆 [ 回復於2007-10-25 22:36 網址 | 編輯 刪除 ]
不會呀,我昨天才在師大路的二手書店[華欣書店]看到一本[烏龜的婚禮]呢
只不過因為它是注音版給小朋友看的,所以我沒有買.
我想它應該還會在那裡一陣子喔.就在羅斯福路轉入師大路的頂好超市旁邊的地下樓.這本書在一般的書店也還是會有,只是可能要訂一下吧. 現在書太多,展示架太少.
  • 1 
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
驗證碼: 驗證碼圖片 選 項:
頭 像:
內 容: