《少年陰陽師》的作者結城光流畫的蛙

attachments/201007/7041072420.jpg

今天晚上去插花跟《》的作者結城光流、日本角川的編輯、此系列譯者、皇冠出版社的編輯等人一起吃飯。
我原本一直在猜想堅持不上鏡、不給拍照的結城到底長得什麼樣子,沒想到本人看起來很可愛、給人年輕的感覺,而且很豪爽!!!
我先是和譯者一起合送了一本我猜想結城會喜歡的給結城。還好結城果然很喜歡,一頁一頁的邊翻看裡面的圖,邊很高興的解釋給角川編輯聽。最後嘆了一口氣說:「裡面還有好多都沒辦法寫進書裡……」
在我確定結城很喜歡以後,我就照慣例掏出我的本子說:「那就請您幫我畫隻蛙吧」還翻出石田、島田、柄刀、笠井、北村等人畫的蛙給結城參考。
結城跟編輯看了喊:「你怎麼有辦法請這麼多大牌幫你畫啊」然後結城也跟大多數的作家一樣,邊唉唉叫自己不會畫,邊努力的想青蛙到底長什麼樣。
結城畫了臉、畫了兩顆大大的眼睛以後,角川編輯發出哀號:「青蛙的眼睛不長在那裡耶!」(對呀,那看起來像熊寶寶)
結城說:「我畫不出來呀」
編輯給了一點提示:「便呢?」
結城這才努力的畫了一顆青蛙頭出來,把原來畫的那個打了很多叉叉……我知道沒圖沒真相,不過相機借人啦!要到八月初才回來。用Nikon200拍這個還真是用牛刀呢。在聊天的過程中發現角川編輯脖子上掛的項鍊居然是結城親手做的!長長的一串白色粉紅色珍珠項鍊,編輯把它在脖子上繞了兩圈變成短項鍊,很好看呢。說著說著,結城突然跟角川編輯說:「這麼一想,我的興趣很多呢」想看結城本人的話,2324都有機會喔!
評論: 6 | 引用: 0 | 閱讀: 9861
  • 1 
Totoro [ 2010-07-23 08:23 網址 | 回覆 | 編輯 刪除 ]
我覺得你比較像譯者,我都忘光光了,書中的物品、人物聽起來都好陌生...下次她再來,你代我問候她就行了,我沒臉見她(連她喜歡紅茶都忘了...)。東東,你是我的救星!!!改天請你吃飯!!!
青蛙巫婆 [ 回復於2010-07-23 09:20 網址 | 編輯 刪除 ]
我比較像少年陰陽師忠實讀者或粉絲啦,呵呵呵.
吃飯吃飯!!
MikaHakkinen [ 2010-07-25 06:00 網址 | 回覆 | 編輯 刪除 ]
您的業務範圍真的很廣耶!要是哪天Rolex發慈悲 (指望台灣勾勾牌大概是沒可能啦)找Roger Federer來,我看她們也請您來當口譯好了,這樣小的還可以跟您攀關係一下,科科
青蛙巫婆 [ 回復於2010-07-25 10:43 網址 | 編輯 刪除 ]
我的[業務]也要是平常有在看的東西才行啊,否則惡補很辛苦哩.
MikaHakkinen [ 2010-07-30 16:54 網址 | 回覆 | 編輯 刪除 ]
安啦,如果真的是Federer來然後找您當口譯,要我幫您惡補到死都行,科科
青蛙巫婆 [ 回復於2010-07-31 21:51 網址 | 編輯 刪除 ]
要找人教了惡補的口譯....基本上那種案子我就不太會接啦,一定是熟的才會順嘛
  • 1 
發表評論
暱 稱: 密 碼:
網 址: E - mail:
驗證碼: 驗證碼圖片 選 項:
頭 像:
內 容: