瀏覽模式: 普通 | 列表

簡中版《大象》導讀

大象,這種陸地上最大的生物,一直以來,也都是大家所稱的「動物園三寶」之一。因為一座動物園中要是沒有大象、獅子、長頸鹿,沒看到最大、最高的動物以及百獸之王,就會感到有點失落。

[閱讀全文]

人越忙,越會發廢文(有稿費的叫工作,沒有的叫廢文)

今天收到一本繪本。出於禮貌,就不寫書名和出版社。基本上就是一隻豹的非科普類(很難說是文學類)繪本。故事內容是一隻在動物園裡的豹在第一次見客之後,被其他同類恐嚇到挖了個洞要躲起來,沒想到那個洞卻連到了外面,還被一對姊弟當成貓咪撿回家。然後牠就白天在動物園,晚上到人家家裡去裝乖當貓咪被寵……。

[閱讀全文]

原載 https://www.openbook.org.tw/article/p-64086?fbclid=IwAR1wUpwnZI4O9j_9rnGpwf1gm-cNcsSXLUEw7txIJIZ2YIp9f-amrf4iB-w

最近接二連三的有鳥書出版、即將出版或是出增補版(其中有學弟翻譯的、學弟審定的、學弟和他學姐寫的,也有我翻譯的),讓我真心覺得不只老天爺不公平,就連出版業也非常偏心。因為考量到讀者「可能」會買單,便投其所好地都挑鳥這種光是吃飯、睡覺甚至什麼都不做就很可愛的「羽毛」動物,頂多再加上其他「毛茸茸」動物的書出版。即使書中真的被形容為「醜」的物種,也會於這個形容詞後面多加一個「萌」字。相較於很偶爾才能夠看到一本以兩生爬蟲類為主題的書(還通常是圖鑑)的狀況比起來,真的,真的是「人帥真好」的感覺。

[閱讀全文]

《噢!原來如此 有趣的鳥類學》推薦

 

林大利這個要叫巫婆「師姑婆祖」的(廣義)學弟不是只有翻譯跟審定而已,居然還跟臉書粉專「鳥事」的版主陳湘靜一起寫了一本鳥書噢!原來如此 有趣的鳥類學!而且是百分百可以翻譯成外語賣給各國鳥人、喜歡鳥對鳥有興趣的鳥友、需要上鳥類學的同學、想要參考如何把鳥及其他生物與非生物畫得又可愛又正確的各方人士, 甚至平時不是鳥友的人,都會很想擁有一本的鳥書!

[閱讀全文]

萬能動物醫生《水族館的動物醫生》推薦

2019年7月,我受京都大學同學之邀,到他們大學去參加會議,地點在九州的福岡。那時候我已經確定要翻譯水族館的動物醫生了,所以就跟同行的學長商量,在最後一天搭新幹線當天來回福岡鹿兒島,來個急行軍行程。

[閱讀全文]

我們的離島水族館

在台灣的大街小巷常看到「水族館」這三個字。初次到台灣的日本人總是會很驚訝的問:「台灣人那麼喜歡逛水族館!」當然,我也每次都會解釋:此水族館非彼水族館,正確來說是水族「店」,是販賣觀賞魚等水生生物的店。

[閱讀全文]

《天地方程式2:巫覡的考驗》推薦

小說,即使類別不是推理,重要的情節還是不能爆雷的。否則就會像當初我在看《哈利波特》系列時,電視新聞中居然就直接把「在這一集中天狼星死掉了」這樣的,對哈利波特迷來說是真的很重要的新聞報導出來,氣得我很想砸電視那樣的,引起公憤、天怒人怨。所以在來到天地方程式2:巫覡的考驗時,這個推薦就很難寫,因為最主要的心得感想在第一本時就已經說過了……。那在既不爆雷,又不會跟書籍簡介很像,也不要跟其他推薦人的內容重複時該怎麼辦呢?

[閱讀全文]

《天地方程式1》推薦

天地方程式1這本書很討厭,因為它就像其他那些我喜歡的書一樣,正如往常我在看電子書看得正開心時,就驚訝的發現「咦,沒有了?」,卻還不甘心的不停刷平板電腦的頁面,確定自己真的已經看到末了,然後生氣的問編輯:「下一本是什麼時候出?」。那個心情就很像追劇追到某季的最後一集,它的「待續」是要等到半年後的下一季一樣的不甘心。

[閱讀全文]

著譯推薦等書單之海洋/水族相關

著作
《爸爸是海洋魚類生態學家》(2020年9月出新版)
《青蛙巫婆歷險記:石頭變變變》https://www.books.com.tw/products/0010778532?sloc=main_mb

《動物通通逃走啦!(內附 1 張「動物找一找大地圖著色海報」)》https://www.books.com.tw/products/0010705999?sloc=main_mb

《屎來糞多學院》https://www.books.com.tw/products/0010672311?sloc=main_mb

[閱讀全文]

在像海的地方想著海:《一個像海的地方》推薦序

一個像海的地方、一頂像企鵝的帽子、一本插畫很像我小學的時候先用不同顏色的蠟筆一層一層塗滿整張圖畫紙,再用黑色蠟筆畫滿整張紙,然後用尺把圖案「刮」出來的繪本(當然畫工是天差地遠)。不只認真健身做菜,更是努力創作繪本,還準備考碩士班的林柏廷,實在是讓我非常汗顏(「非常汗顏」及其同義詞已經成為我寫推薦跟導讀必定出現的字眼了,窘)。特別是這本繪本還非常發人深省,更是難得。

[閱讀全文]